Wednesday, December 21, 2005

What matters: Language Systems do

It is manifest that there’s a distinct difference between English and Hangul, the Korean language. It is the inconsistency inherent between the two language systems, not in the vocabularies and styles of expressions, that often gets in the way and interrupts the comprehension back and fro, thus invoking "translational difficulties". One way of overcoming this barrier has been, traditionally, to adjust either one of the two into the other system. By the way, GLS Lab has figured that there’s no need for this. Say, we can comprehend English without “sacrificing” the system of Hangul. This is based on our linguistic premise that all thoughts are the same in its base, even though they are expressed in different forms and styles.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home